monter

monter
monter [mɔ̃te]
➭ TABLE 1
━━━━━━━━━━━━━━━━━
► When monter has an object it is conjugated with avoir ; otherwise, the auxiliary is être.
━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. intransitive verb
   a. to go up (dans into ) ; [avion] to climb
• monter à pied to walk up
• monter en courant to run up
• monter en titubant to stagger up
• monter dans sa chambre to go up to one's room
• monte me voir come up and see me
• monte le prévenir go up and tell him
• faites-le monter (visiteur) ask him to come up
• monter aux arbres to climb trees
• monter à Paris to go up to Paris
► monter sur [+ table, rocher, toit] to climb onto
• monté sur une chaise, il accrochait un tableau he was standing on a chair hanging a picture
• monter sur une colline to go up a hill
• monter sur une bicyclette to get on a bicycle
• monté sur un cheval gris riding a grey horse
   b. (dans un véhicule) monter en voiture to get into a car
• monter dans un avion to get on an aircraft
• je suis monté à Lyon I got on at Lyon
• monter à bord (d'un navire) to go on board (a ship)
• monter à bicyclette ( = faire du vélo) to ride a bicycle
• monter à cheval ( = se mettre en selle) to get on a horse ; ( = faire de l'équitation) to ride
• elle monte bien she rides well
   c. ( = s'élever) to rise ; [mer, marée] to come in ; [voix] to go up
• monter à or jusqu'à to come up to
• la vase lui montait jusqu'aux genoux the mud came right up to his knees
• le chemin monte en lacets the path winds upwards
• jusqu'où monte le téléphérique ? where does the cable car go up to?
• une odeur montait de la cave there was a smell coming from the cellar
• le lait monte (sur le feu) the milk's about to boil over
• ça a fait monter les prix it sent prices up
• la tension monte tension is rising
• le ton monte (colère) the discussion is getting heated
• la voiture peut monter jusqu'à 250 km/h the car can do up to 250km/h
• ce tableau peut monter jusqu'à 30 000 € this painting could fetch up to 30,000 euros
• les blancs n'arrivent pas à monter the egg whites won't go stiff
• elle sentait la colère monter en elle she could feel herself getting angry
• les larmes lui montaient aux yeux tears were welling up in her eyes
• le vin lui monte à la tête wine goes to his head
• le succès lui monte à la tête success is going to his head
• c'est l'artiste qui monte he's the up-and-coming artist
2. transitive verb
   a. ( = gravir) to go up
• monter l'escalier précipitamment to rush upstairs
• monter une côte (en marchant) to walk up a hill
   b. ( = porter) to take up
• montez-lui son petit déjeuner take his breakfast up to him
• faire monter ses valises to have one's luggage taken up
   c. monter un cheval to ride a horse
   d. ( = augmenter) monter le son to turn the sound up
   e. ( = exciter) monter qn contre qn to set sb against sb
• monter la tête à qn to get sb worked up
• quelqu'un lui a monté la tête contre moi someone has set him against me
   f. monter la garde [soldat] to mount guard ; [chien] to be on guard
• « je monte la garde ! » "beware of the dog!"
   g. [+ machine] to assemble ; [+ tente] to pitch ; [+ film] to edit ; [+ robe] to sew together
• monter des mailles to cast on stitches
   h. [+ pièce de théâtre] to put on ; [+ affaire, opération, campagne publicitaire] to set up ; [+ canular] to play ; [+ complot] to hatch
   i. [+ diamant, perle] to mount ; [+ pneu] to put on
• monter qch en épingle to blow sth up out of all proportion
3. reflexive verb
► se monter
   a.
se monter à [+ prix] to amount to
   b. se monter la tête to get all worked up
* * *
mɔ̃te
1.
verbe transitif (+ v avoir)
1) (transporter) (en haut) gén to take [somebody/something] up (à to); (à l'étage) to take [somebody/something] upstairs
2) (placer plus haut) to put [something] up [objet]; to raise [étagère] (de by)
3) (réussir à transporter) to get [something] up [objet]

impossible de monter le piano par l'escalier — it's impossible to get the piano up the stairs

4) (parcourir) to go up [escalier, pente, rue]

monter la colline à bicyclette — to cycle up the hill

5) (en valeur, intensité) to turn up [volume, thermostat]; Musique to raise the pitch of [instrument]
6) Culinaire to beat, to whisk [blanc d'œuf, mayonnaise]
7) (rendre hostile)

monter quelqu'un contre quelqu'un — to turn ou set somebody against somebody

8) (chevaucher) to ride [cheval]
9) (couvrir, saillir) to mount, to cover
10) (assembler) to assemble [meuble, appareil]; to put up [tente, échafaudage]; to set, to mount [pierre précieuse]; to mount [gravure]; Musique to string [instrument]

monter un film — to edit a film

11) (en couture) to put [something] in [col]; to set [something] in [manche]
12) (organiser) to hatch [complot]; to mount [attaque]; to set up [société]; Théâtre to stage [pièce]

monter une histoire de toutes pièces — to concoct ou fabricate a story from beginning to end

13) (fournir)

monter son ménage — to set up home

monter sa garde-robe — to build up one's wardrobe


2.
verbe intransitif (+ v être)
1) (se déplacer) (en allant) gén to go up; (à l'étage) to go upstairs; [avion, hélicoptère] to climb; [oiseau] to fly up; [soleil, brume] to rise

tu es monté à pied? — gén did you walk up?

il est monté au col à bicyclette/en voiture — he cycled/drove up to the pass

monter sur — to get onto [trottoir]; to climb onto [mur]

monter sur le toit — [enfant, chat] to go up onto the roof

monter à l'échelle/l'arbre — to climb (up) the ladder/the tree

monter au ciel — to ascend into Heaven

l'air chaud fait monter les ballons — warm air makes balloons rise

faites-les monter — (clients, marchandises) send them up

2) (sur un moyen de transport)

monter dans une voiture — to get in a car

monter dans un train/bus/avion — to get on a train/bus/plane

il a peur de monter en avion — he's afraid of flying

monter à bord — to get on board

monter sur — to get on [cheval, bicyclette, tracteur]

3) (s'étendre de bas en haut) [route, voie ferrée] to go uphill, to climb; [terrain] to rise; [canalisation, ligne téléphonique] (en allant) to go up

monter en lacets — [route] to wind its way up

monter en pente douce — [terrain, route] to slope up gently

monter en pente raide — [terrain, route] to climb steeply

4) (atteindre) [vêtement, liquide, neige] to come up

il avait des chaussettes qui lui montaient aux genoux — he was wearing knee socks

5) (augmenter) gén to rise, to go up (à to; de by); [marée] to come in; Musique [mélodie] to rise

faire monter les cours de 2% — to push prices up by 2%

6) (se rendre, séjourner)

monter à or sur Paris — (de province) to go up to Paris

7) (chevaucher)

monter (à cheval) — to ride

monter à bicyclette/moto — to ride a bicycle/motorbike

8) Armée

monter à l'assaut or l'attaque — to mount an attack (de on)

monter au front — to move up to the front

monter en ligne — to move up the line

monter au combat — to go into battle

9) Jeux (aux cartes) to play a higher card
10) (progresser) [employé, artiste] to rise

à force de monter, il deviendra directeur — he'll work his way right up to director

monter en puissance — [parti, politicien] to rise

11) (gagner en intensité) [colère, émotion] to mount; [sanglots] to rise; [larmes] to well up

le ton monta — (animation) the conversation became noisier; (énervement) the discussion became heated

12) (saisir)

monter à la gorge de quelqu'un — [sanglots, cri] to rise (up) in somebody's throat

monter à la tête de quelqu'un — [vin, succès] to go to somebody's head

le rouge lui est monté au front — he/she went red in the face

13) Automobile, Technologie

monter à 250 km/h — to go up to 250 kph


3.
se monter verbe pronominal
1) (s'élever)

se monter à — [frais, facture] to amount to

2) (s'équiper) to get oneself set up (en with)
••

se monter la tête — (colloq) to get worked up (colloq)

* * *
mɔ̃te
1. vt (avec l'auxiliaire avoir aux temps composés)
1) [escalier, côte] (en allant) to go up, (en venant) to come up

Elle a du mal à monter les escaliers. — She has difficulty going upstairs.

2) [valise, paquet] (en allant) to take up, (en venant) to bring up

Monte les valises pendant que je règle le taxi. — Take the suitcases up while I pay the cab fare.

Monte-moi le dossier. — Bring me up the file.

3) [société, opération] to set up
4) [tente, échafaudage, étagères] to put up, [machine] to assemble

Est-ce que ces étagères sont difficiles à monter? — Are these shelves difficult to put up?

5) (= fixer)

monter qch sur qch [dispositif, moteur] — to fit sth on sth

6) [cheval] to mount, to get on
7) ZOOLOGIE, [femelle] to cover, to serve
8) [bijou] to mount, to set
9) COUTURE, [pièce] to sew on, [manche] to set in
10) CINÉMA to edit
11) THÉÂTRE, [pièce] to put on, to stage
12) (autres locutions)

monter qn contre qn — to set sb against sb

monter la tête à qn — to get sb worked up

2. vi (avec l'auxiliaire être aux temps composés)
1) [personne] (aller) to go up, (venir) to come up

monter à pied — to walk up, to go up on foot

monter sur [chaise, escabeau] — to get onto

Tu vas devoir monter sur une chaise pour changer l'ampoule. — You'll have to get onto a chair to change the light bulb.

monter à un arbre — to climb a tree

monter à une échelle — to climb a ladder

2) [avion, voiture] to climb, to go up
3) [chemin, niveau, température, voix, prix] to go up, to rise

Les prix ont encore monté. — Prices have gone up again.

4) [brouillard, bruit] to rise, to come up
5) [passager] to get on

monter dans le train — to get on the train, to board the train

monter dans l'avion — to get on the plane, to board the plane

Il est temps de monter dans l'avion. — It's time to get on the plane.

monter à bord — to get on board

monter en voiture — to get in the car

6) (= faire du cheval) to ride, to ride a horse

monter à cheval (hobby) — to ride, to go riding, (action) to get on a horse

monter bien — to be a good rider, to ride well

monter mal — to be a poor rider, to ride badly

7) (autres locutions)

monter à bicyclette — to get on a bicycle

monter à la tête de qn — to go to sb's head

monter sur les planches — to go on the stage

monter en grade — to be promoted

* * *
monter verb table: aimer
A vtr (+ v avoir)
1 (transporter) (en haut) gén to take [sb/sth] up [personne, objet] (à to); (à l'étage) to take [sb/sth] upstairs [personne, objet]; (d'en bas) gén to bring [sb/sth] up [personne, objet] (de from); (de l'étage) to bring [sb/sth] upstairs [personne, objet]; monter les valises au grenier to take the suitcases up to the attic; monter les bouteilles de la cave to bring the bottles up from the cellar; je peux vous monter au village I can take you up to the village; monte-moi mes pantoufles bring my slippers up (to me); je leur ai fait monter les valises au grenier I made them take the suitcases up to the attic; j'ai fait monter le piano dans la chambre I had the piano taken up to the bedroom; faites -moi monter les dossiers secrets get the secret files brought up to me;
2 (placer plus haut) to put [sth] up [objet]; to raise [étagère] (de by); monte le store put the blind up; j'ai monté le vase sur l'étagère du haut I put the vase on the top shelf; tu peux me monter cette valise sur l'armoire? can you put ou get this suitcase up on the wardrobe for me?; monter l'étagère d'un cran/de 20 centimètres to raise the shelf by one notch/by 20 centimetresGB;
3 (réussir à transporter) to get [sth] up [objet]; impossible de monter le piano par l'escalier/par la fenêtre it's impossible to get the piano up the stairs/up through the window; comment va-t-on monter le piano? (à l'étage) how are we going to get the piano upstairs?; (dans le camion) how are we going to get the piano in?;
4 (parcourir) (en allant) to go up [pente, rue, marches]; to go up, to climb [côte, escaliers]; (en venant) to come up [pente, rue, marches, escaliers]; je l'ai vu monter les escaliers sur les or à genoux I saw him go ou climb up the stairs on his knees; monter la colline à bicyclette to cycle up the hill; je leur ai fait monter la colline en courant I made them run up the hill; il m'a fait monter les escaliers trois fois he made me go upstairs ou up the stairs three times;
5 (en valeur, intensité) to turn up [volume, thermostat, gaz]; Mus to raise the pitch of [instrument]; Art to intensify [couleur]; monte un peu la radio turn the radio up a bit; monter un violon d'un ton to raise the pitch of a violin by a tone;
6 Culin to beat, to whisk [blanc d'œuf, mayonnaise]; monter les blancs en neige (dans une recette) beat ou whisk the egg whites until stiff; monter une sauce to thicken a sauce;
7 (rendre hostile) monter qn contre qn to turn ou set sb against sb; monter qn contre un projet to put sb off a plan; être monté contre qn to have it in for sb;
8 (chevaucher) to ride [cheval, âne, éléphant]; ce cheval n'a jamais été monté this horse has never been ridden (before);
9 (couvrir, saillir) to mount, to cover;
10 (assembler) to assemble [meuble, appareil, machine]; to put up [tente, échafaudage]; to set, to mount [pierre précieuse]; to mount [gravure, estampe, photo]; Mus to string [instrument]; monter un film Cin to edit a film; monter une page Imprim to set (up) a page; monter une émission TV to edit a broadcast; monter en parallèle Électrotech to connect in parallel;
11 Cout to put [sth] in [col]; to set [sth] in [manche]; monter un manteau/une robe to make up a coat/a dress;
12 (organiser) to hatch [complot]; to mount [attaque, opération militaire]; to set up [société, opération financière]; Théât to stage, to put on [pièce]; monter un spectacle to stage ou put on a show; monter une histoire de toutes pièces to concoct ou fabricate a story from beginning to end;
13 (fournir) monter son ménage/sa maison to set up home/house; monter sa garde-robe to build up one's wardrobe.
B vi (+ v être)
1 (se déplacer) [personne] (en allant) gén to go up (à to); (à l'étage) to go upstairs; (en venant) gén to come up (de from); (à l'étage) to come upstairs; [train, ascenseur, téléphérique] (en allant) to go up; (en venant) to come up; [avion, hélicoptère] to climb; [oiseau] to fly up; [soleil, brume] to rise (sur over); [fumée, odeur, bruit] to come up; reste-ici, je monte au grenier stay here, I'm going up to the attic; peux-tu monter chercher mon sac? can you go upstairs and get my bag?; tu peux monter m'aider à pousser l'armoire? can you come upstairs and help me push the wardrobe?; il est monté s'allonger he went upstairs to lie down; te voilà! tu es monté par l'ascenseur? there you are! did you come up in the lift GB ou elevator US?; tu es monté à pied? gén did you walk up?; (plutôt que par l'ascenseur) did you come up on foot?; je préfère monter par l'escalier I prefer to go up by the stairs; nous sommes montés par le sentier/la route (à pied) we walked up by the path/the road; (à cheval) we rode up by the path/the road; il est monté au col à bicyclette/en voiture he cycled/drove up to the pass; il est monté vers moi en rampant he crawled up to me; où est l'écureuil? il a dû monter à l'arbre where's the squirrel? it must have gone up ou climbed the tree; monte, je te suis go on up, I'll follow you; monte ici! come up here!; je suis monté en haut de la tour/au sommet de la falaise I went up to the top of the tower/to the top of the cliff; monter sur [personne] to step onto, to get onto [trottoir, marche]; [animal] to get onto [marche, trottoir]; [personne, animal] to climb onto [mur, tabouret]; il est monté sur le toit [enfant, chat] he's/it's gone up onto the roof; monter à l'échelle/l'arbre/la corde to climb (up) the ladder/the tree/the rope; monter à la verticale [ballon, alpiniste] to climb vertically; monter au ciel to ascend into Heaven; l'air chaud fait monter les ballons/planeurs warm air makes balloons/gliders rise; elle m'a fait/ne m'a pas laissé monter dans sa chambre she had me/didn't let me go up to her bedroom; faites-les monter (clients, marchandises) send them up;
2 (sur un moyen de transport) monter dans une voiture to get in a car; monter dans un train/bus/avion to get on a train/bus/plane; monter dans un canoë/sur un bateau to get into a canoe/on a boat; il n'est jamais monté en avion he's never been on a plane; il a peur de monter en avion he's afraid of flying; monter à bord to get on board; monter sur to get on [âne, cheval, bicyclette, tracteur]; monté sur son cheval/sur son chameau, il parcourait le pays he travelledGB the country on horseback/on his camel;
3 (s'étendre de bas en haut) [route, voie ferrée] to go uphill, to climb; [terrain] to rise; [canalisation, ligne téléphonique] (en allant) to go up; (en venant) to come up; monter jusqu'à [chemin, muraille, escalier] (description) to go up to; (emphase) to go up as far as; monter jusqu'au sommet [route, ligne téléphonique] to go right up to the top; monter en lacets [route] to wind its way up; monter en pente douce [terrain, route] to slope up gently; monter en pente raide [terrain, route] to climb steeply; monter brusquement sur 200 mètres [pente, route] to climb sharply for 200 metresGB;
4 (atteindre) [vêtement, liquide, neige] to come up (jusqu'à to); des chaussettes qui montent jusqu'aux genoux socks that come up to the knees; il avait des chaussettes qui lui montaient aux genoux he was wearing knee socks; l'eau nous montait jusqu'à la taille the water came up to our waists, we were waist-deep in water; l'eau montait sur la berge the water came up onto the bank;
5 (augmenter) [niveau, baromètre, température, pression, prix, taux] to rise, to go up (à to; de by); [marée] to come in; Mus [mélodie] to rise; l’euro est or a monté par rapport à la livre the euro has risen ou gone up against the pound; faire monter les cours de 2% to push prices up by 2%; ça va faire monter le dollar it'll send ou push the dollar up; ça fait monter la température gén it raises the temperature; Méd it puts one's temperature up; ça ne fera pas monter leur niveau de vie it won't raise their standard of living;
6 (se rendre, séjourner) monter à or sur Paris (de province) to go up to Paris; monter à Lyon (du Midi) to go up to Lyons;
7 (chevaucher) monter (à cheval) to ride; monter à bicyclette/moto to ride a bicycle/motorbike; il ne sait pas monter (à cheval) he can't ride; elle monte à cheval deux fois par semaine she goes riding ou rides twice a week;
8 Mil monter à l'assaut or l'attaque to mount an attack (de on); monter au front to move up to the front; monter en ligne to move up the line; monter au combat to go into battle;
9 Jeux (aux cartes) to play a higher card; monter à carreau/l'atout to play a higher diamond/trump;
10 (progresser) (dans une hiérarchie) to rise, to move up; (en notoriété) [artiste] to rise; à force de monter, il deviendra directeur he'll work his way right up to director; c'est un jeune peintre qui monte he's an up-and-coming ou a rising young painter; monter en puissance [parti, politicien] to rise;
11 (gagner en intensité) [colère, émotion] to mount; [sanglots] to rise; [larmes] to well up; le ton monta (animation) the conversation became noisier; (énervement) the discussion became heated;
12 (saisir) monter à la gorge de qn [sanglots, cri] to rise (up) in sb's throat; monter à la tête de qn [vin, alcool, succès] to go to sb's head; le rouge lui est monté au front he/she went red in the face;
13 Aut, Tech monter à 250 km/h [véhicule] to go up to ou reach 250 km/h; [automobiliste] to go up to 250 km/h; monter en puissance [moteur] to increase in power.
C se monter vpr
1 (s'élever) se monter à [dépenses, frais, facture] to come to, to amount to; [dette] to amount to;
2 (s'équiper) to get oneself set up (en with).
Idiome
se monter la tête to get worked up.
[mɔ̃te] verbe intransitif (auxiliaire être ou avoir)
1. [personne, animal - vu d'en bas] to go up ; [ - vu d'en haut] to come up
[avion, soleil] to rise, to climb (up)
[drapeau] to go up
[rideau de théâtre, air, fumée] to go up, to rise
[chemin] to go up, to rise, to climb
monte par l'ascenseur go up in ou use the lift
monte sur une chaise pour que j'épingle ton ourlet stand on a chair so I can pin up your hem
le premier de cordée continuait à monter the leader continued to climb ou continued the ascent
es-tu déjà montée au dernier étage de la tour Eiffel? have you ever been up to the top of the Eiffel Tower?
monter en pente douce to climb gently (upwards)
monter en pente raide to climb steeply ou sharply
ça monte trop, passe en première it's too steep, change down into first
monter de [suj: odeur, bruit] to rise (up) from, to come from
2. [dans un moyen de transport]
monter dans
{{ind}}a. [avion, train] to get on ou onto, to board
{{ind}}b. [bus] to get on, to board
{{ind}}c. [voiture] to get into
tu montes (avec moi)? [dans ma voiture] are you coming with me (in my car)?
elle monte à Versailles [dans le train] she gets on at Versailles (station)
monter sur un ou à bord d'un bateau to board a ship
monter sur un cheval to get on ou to mount a horse
monter sur une bicyclette to get on a bicycle
ça fait longtemps que je ne suis pas monté sur une bicyclette it's a long time since I've been on a bicycle
monter à [pratiquer] : monter à cheval/bicyclette to ride (a horse)/a bicycle
ÉQUITATION to ride
3. [apparaître suite à une émotion]
les larmes lui sont montées aux yeux tears welled up in his eyes, his eyes filled with tears
le rouge lui est monté aux joues the colour rose to her cheeks
le sang lui monta au visage the blood rushed to his face
4. [s'élever - température] to rise, to go up ; [ - fièvre] to rise ; [ - prix, taux] to rise, to go up, to increase ; [ - action] to rise ; [ - rivière] to rise ; [ - mer, marée] to come in ; [ - anxiété, mécontentement] to grow, to increase
faire monter [tension, peur] to increase
faire monter les prix
{{ind}}a. [surenchère] to send ou to put prices up
{{ind}}b. [marchand] to put up ou to increase prices
empêcher les prix de monter to keep prices down
les loyers ont monté de 25 % rents have gone up ou increased by 25%
le thermomètre monte (familier) MÉTÉOROLOGIE it's ou the weather's getting warmer
le lait monte
{{ind}}a. [il bout] the milk is boiling
{{ind}}b. [chez une femme qui allaite] lactation has started
prends de grosses aiguilles, ton pull montera plus vite your sweater will knit up more quickly if you use big needles
faire monter des blancs en neige CUISINE to whisk up egg whites
le soufflé a bien monté/n'a pas monté the soufflé rose beautifully/didn't rise
le ton montait
{{ind}}a. [de colère] voices were being raised, the discussion was becoming heated
{{ind}}b. [d'animation] the noise level was rising
5. [atteindre un certain niveau]
la cloison ne monte pas assez haut the partition isn't high enough
monter à ou jusqu'à [eau, vêtement, chaussures] to come up to
son plâtre monte jusqu'au genou his leg is in a plaster cast up to the knee
les pistes de ski montent jusqu'à 3 000 m the ski runs go up to ou as high as 3,000 m
je peux monter jusqu'à 200 km/h (familier) I can do up to 200 km/h
l'hectare de vigne peut monter jusqu'à 30 000 euros one hectare of vineyard can cost up to ou fetch as much as 30,000 euros
6. MUSIQUE [voix] to go up, to rise
il peut monter jusqu'au "si" he can go ou sing up to B
7. [pour attaquer]
monter à l'abordage NAUTIQUE to board
monter à l'attaque ou à l'assaut MILITAIRE to go into the attack
monter à l'assaut de to launch an attack on
monter au filet TENNIS [au volleyball] to go up to the net
8. [dans une hiérarchie] to rise
monter en grade to be promoted
un chanteur qui monte an up-and-coming singer
[dans le temps]
la génération qui monte the rising ou new generation
9. [aller vers le nord]
je monte à Paris demain I'm going (up) to Paris tomorrow
il a dû monter à Lyon pour trouver du travail he had to move (up) to Lyons in order to find work
10. JEUX
monter sur le valet de trèfle to play a club higher than the jack
————————
[mɔ̃te] verbe transitif (auxiliaire avoir)
1. [gravir] to go up (inseparable)
monter l'escalier to go ou to climb up the stairs, to go upstairs
la voiture a du mal à monter la côte the car has difficulty getting up the hill
monter la gamme MUSIQUE to go up ou to climb the scale
2. [porter en haut - bagages, colis] to take ou to carry up (separable) ; [ - courrier] to take up (separable)
monte-moi mes lunettes bring my glasses up for me
je lui ai monté son journal I took the newspaper up to him
peut-on se faire monter le repas dans les chambres? is it possible to have meals brought to the room?
3. [mettre plus haut]
monte l'étagère d'un cran put the shelf up a notch
monte la vitre, j'ai froid wind up the (car) window, I'm cold
4. [augmenter - son] to turn up (separable) ; [ - prix] to put up (separable)
monte la télé (familier) turn the TV up
[mettre en colère]
monter quelqu'un contre to set somebody against
5. [assembler - kit] to assemble, to put together (separable) ; [ - tente] to pitch, to put up (separable) ; [ - abri] to rig up (separable)
monter une page IMPRIMERIE to make up ou to paste up ou to lay out a page
monter en parallèle/série ÉLECTRICITÉ to connect in parallel/series
6. [fixer - radiateur] to fit, to mount ; [ - store] to put up (separable), to mount
monter une gravure
{{ind}}a. [sur une marie-louise] to mount an engraving
{{ind}}b. [dans un cadre] to frame an engraving
il a monté un moteur plus puissant sur sa voiture he has put a more powerful engine into his car
JOAILLERIE to mount, to set
7. [organiser - généralement] to organize ; [ - pièce, spectacle] to put on (separable), to stage, to produce ; [ - canular] to think up (separable) ; [ - complot, machination] to set up (separable)
monter un atelier de poterie to set up a pottery workshop
il avait monté tout un scénario dans sa tête he'd thought up some weird and wonderful scheme
8. [pourvoir - bibliothèque, collection, cave] to set up (separable)
monter son ménage ou sa maison to set up house
9. ÉQUITATION
monter un cheval to ride a horse
10. CINÉMA [bobine] to mount
[film] to edit
11. COUTURE to fit (on)
monter une manche to sew on ou to attach a sleeve
le pantalon est prêt à être monté the trousers are ready to assemble ou to be made up
[tricoter - maille] to cast on (separable)
12. CUISINE
monter des blancs en neige to whisk up egg whites
monter une mayonnaise to make some mayonnaise
13. MÉDECINE VÉTÉRINAIRE & ZOOLOGIE to cover, to serve
14. NAUTIQUE to crew
monter un gréement to rig a ship
PÊCHE to assemble
————————
se monter à verbe pronominal plus préposition
[coût, dépenses] to come ou to amount ou to add up to
————————
se monter en verbe pronominal plus préposition
to equip ou to provide oneself with
se monter en vins to stock (up) one's cellar

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • monter — [ mɔ̃te ] v. <conjug. : 1> • v. 980; lat. pop. °montare, de mons → mont I ♦ V. intr. (auxil. être ou avoir) A ♦ (Êtres animés) 1 ♦ Se déplacer dans un mouvement de bas en haut; se transporter vers un lieu plus haut que celui où l on était,… …   Encyclopédie Universelle

  • monter — Monter, Ascendere, Facere ascensionem ad locum aliquem. Monter aucun jusques au ciel, Ferre in astra, vel In caelum ferre. Monter en chaire pour parler au peuple, Ascendere in concionem. Monter emmont, Superare, Scandere. Monter emmont le mur,… …   Thresor de la langue françoyse

  • Mönter — ist der Familienname folgender Personen: Friedhelm Mönter (1946–2009), deutscher Journalist und Radiomoderator Gregor Mönter (* 1967), deutscher Comedy Darsteller und Coach/Dramaturg für andere Künstler Petra Mönter (* 1962), deutsche Autorin …   Deutsch Wikipedia

  • monter — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. montererze; lm M. montererzy {{/stl 8}}{{stl 7}} wykwalifikowany pracownik zajmujący się składaniem i naprawą maszyn, urządzeń i instalacji : {{/stl 7}}{{stl 10}}Monter instalacji przemysłowych. Ekipa monterów.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • mòntēr — m 〈G montéra〉 onaj koji obavlja montažu (strojeva, uređaja i sl.) …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • monter — mòntēr m <G montéra> DEFINICIJA onaj koji obavlja montažu (strojeva, uređaja i sl.) ETIMOLOGIJA vidi montaža …   Hrvatski jezični portal

  • monter — (mon té) v. n. 1°   Aller en un lieu plus haut que celui où l on était. 2°   Monter chez quelqu un, aller dans son logis situé au premier étage ou plus haut. 3°   Monter à cheval. 4°   Monter à l assaut. 5°   Monter en voiture, monter sur un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • MONTER — v. n. Se transporter dans un lieu plus haut que celui où l on était. En ce sens, il se dit Des hommes et des animaux. Monter vite, facilement. Monter avec peine. Monter lentement. Monter plus haut, bien haut. C est un pays inégal, on ne fait que… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MONTER — v. intr. Se déplacer de bas en haut, en parlant des êtres animés. Monter vite, facilement. Monter avec peine. Monter lentement. Monter plus haut. C’est un pays inégal, on ne fait que monter et descendre. Monter sur un arbre, à un arbre, au haut… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • monter — I. Monter. v. n. Se transporter en un lieu plus haut que celuy où l on estoit. En ce sens il se dit des hommes & des animaux. Monter viste. monter facilement. monter avec peine. monter lentement. monter bien haut. c est un pays inegal, on ne fait …   Dictionnaire de l'Académie française

  • monter — vi. , aller ou venir en haut ; gravir. vt. , porter en haut, hisser : MONTÂ (Aillon Vieux., Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Bellecombe Bauges.153, Bellevaux, Billième, Chamonix, Compôte Bauges.271, Cordon.083, Côte Aime, Doucy… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”